4 verticale
Channel Details
4 verticale
La definizione più variopinta di tutto il cruciverba. Questo è 4 verticale, quattro in numero, il podcast che spezza la monotonia dell’apprendimento fatto di soli libri e professori. Da Berlino, Giulia e Stefano vi accompagneranno alla scoperta delle lingue straniere attraverso divertenti aneddoti,...
Recent Episodes
60 episodesEpisodio conclusivo di "4 Verticale", ciao amici (per ora)!
Cari amici, siamo arrivati alla fine di questa avventura! Come dice Giulia, del resto, "ogni bel gioco dura poco".
Concludiamo con un episodio...
Parole spagnole nei nomi di città
Siamo partiti per un lungo viaggio alla scoperta delle città nel mondo il cui nome rivela un’origine spagnola. Siete curiosi di sapere perché Buenos A...
Le parole più lunghe in 7 lingue diverse
Vi siete mai fermati nella stazione di Gorsafawddacha’idraigodanheddogleddollônpenrhynareurdraethceredigion? Venite con noi e vi porteremo alla scoper...
Le lingue italiane che stanno scomparendo
CTRL magazine ha mandato in giro per l’Italia una fotografa e cinque scrittori, per raccontare i luoghi d’Italia in cui la lingua madre non è l’italia...
Emozioni intraducibili in italiano
Oggi Giulia e Stefano hanno deciso di passare in rassegna tutte quelle emozioni che hanno un nome in tutte le lingue tranne l'italiano!
L...
Fobie strane e spaventose di cui non avete mai sentito parlare
Per la puntata di Halloween, Giulia e Stefano hanno deciso di soffermarsi su alcune fobie veramente strane. Vediamo se ne conoscete qualcuna!
I "falsi amici" tra italiano e portoghese
Stefano e Giulia, oggi, partono per il Brasile e parlano dei falsi amici tra italiano e portoghese. Buon ascolto!
Leggete tutto l'articol...
Le parole italiane inventate dagli scrittori
Velivolo, tramezzino, molesto e motorumorista. Che cos'hanno in comune queste parole? Scopritelo con Giulia e Stefano e leggete l'articolo completo qu...
Le parole italiane che derivano dall'arabo
Un’enorme quantità di vocaboli italiani deriva dall’arabo: testimoni del dialogo secolare, dalla scienza alla cucina, fra le due sponde del Mediterran...
I "falsi amici" tra italiano e inglese
Quali sono i falsi amici in inglese? Come possiamo essere sicuri che non ci tradiscano sul più bello? Come al solito, Giulia e Stefano sono prodighi d...
Le parole che ci fanno pensare all'estate
Ah che bello, arriva l'estate! Quali sono le parole che immancabilmente vi fanno pensare alle corse in bicicletta e al gelato anche in pieno inverno?...
Parole italiane che sentirete in qualsiasi gara ciclistica mondiale
Stefano ce l'ha fatta. Finalmente ha portato la bicicletta dentro il Podcast di Babbel. Oggi Stefano vi dirà tutte le parole italiane usate dai commen...
Come le lingue vi aiutano a superare la paura dell'aereo
Ebbene sì: conoscere le lingue può aiutarvi a trascorrere più serenamente le ore di volo. Giulia e Stefano lo hanno provato sulla loro pelle e sono so...
Come riconoscere un italiano che parla inglese
Quali sono gli errori di pronuncia più comuni commessi dagli italiani che parlano in inglese?
Ecco quelli che hanno trovato Giulia e Stefano.
L'origine (inaspettata!) di alcune parole che usate tutti i giorni
Vi promettiamo che mangerete l'avocado con uno stato d'animo del tutto nuovo.
Approfittate dello sconto di Babbel offerto da 4verticale:...
Sindromi da viaggio
Sindrome di Parigi, Stoccolma, New York e Copenhagen? E di cosa si tratta? Della voglia irrefrenabile di esplorare il mondo? Acqua! Giulia e Stefano...
Le parole italiane usate in tutte le lingue
Non solo pasta, pizza e caffè: tutte le lingue del mondo prendono in prestito termini italiani e li applicano a tutti i campi, dalla letteratura alla...
Giallo Marte, bianco rotto e verde imperiale: i colori dal punto di vista francese
Entrambi amanti del giallo, in disaccordo sul verde e con un certo astio nei confronti dell'arancione. Una è sinesteta, l'altro ha imparato il frances...
Espressioni inglesi da usare per divertirsi
Giulia e Stefano si sono occupati di elencare le espressioni inglesi da conoscere per esprimere gioia e divertimento. Preparatevi a... sciogliervi i c...
Parole femministe in inglese da conoscere (e combattere)
Stefano e Giulia, oggi, hanno deciso di affrontare un tema molto importante e hanno creato una lista di parole inglesi legate al femminismo e alla lot...
I falsi amici tra italiano e tedesco
Giulia e Stefano, oggi, si sono concentrati su tutte quelle parole tedesche che ricordano molto l'italiano e che, talvolta, si possono confondere dand...
Siete stressati? Ecco le parole che fanno per voi
Giulia e Stefano oggi sono stressatissimi e hanno deciso di commentare assieme una lista di parole straniere che traducono concetti di calma e relax!...
Spagnolo e italiano del Sud
Lo sappiamo, lo sappiamo: tante volte vi abbiamo detto che l'italiano e lo spagnolo sono solo cugini (e non fratelli gemelli) e che i falsi amici tra...
Sport invernali e parole connesse
Triplo axel? Slalom gigante? Hockey?
Se anche voi siete in trepidante attesa dei Giochi Olimpici Invernali e vi siete sempre chiesti perché si u...
Parole intraducibili che evocano l'inverno
Passeggiate nel bosco, cioccolata calda e abbondanti nevicate. No, Giulia e Stefano non sono andati in vacanza in Norvegia, hanno semplicemente stilat...
I pranzi degli italiani all'estero
Giulia e Stefano descrivono i pranzi ideali per gli italiani che vivono all'estero. Secondo voi quali sono le caratteristiche indispensabili affinché...
I detti regionali italiani – terza parte
Terza e ultima (per ora) puntata del nostro viaggio attraverso i detti e proverbi italiani. Quali sono i vostri preferiti?
Approfittate d...
I detti regionali italiani – seconda parte
Giulia e Stefano, oggi, hanno raccolto alcuni contributi degli ascoltatori e si sono cimentati nella pronuncia dei vari dialetti italiani con l'aiuto...
I detti regionali italiani – prima parte
Giulia e Stefano, oggi, hanno deciso di parlare di detti regionali italiani e si sono sfidati a suon di accenti e pronunce. Quali sono i vostri detti...
Canzoni italiane con errori grammaticali (e i modi per correggerle)
Alcuni le chiamano licenze poetiche, altri errori grammaticali. Noi, nel dubbio, ci siamo ascoltati un bel po’ di musica e abbiamo anche cantato assie...
Parole e suoni onomatopeici in italiano
Lo sapevate che i "versi" dei fumetti come "gasp", "sigh" e "slurp" derivano in realtà da verbi in inglese? Giulia e Stefano proprio non ne avevano id...
Parolacce desuete (ovvero come insultare qualcuno senza farsi scoprire)
Giulia e Stefano, oggi, riflettono su quelle parolacce che ormai usano solo nonne e vecchie zie: perché non sono più diffuse? Quale sarà la loro strao...
Intervista a Giorgio Moretti, creatore del progetto "Una parola al giorno"
Giulia e Stefano hanno intervistato Giorgio Moretti, inventore – assieme a Massimo Frascati – del progetto "Una parola al giorno". Con Giorgio si è pa...
Intervista ad Anna Momigliano: usiamo troppe parole inglesi?
Giulia e Stefano, qualche settimana fa, sono rimasti stregati da un articolo scritto da Anna Momigliano su "Rivista Studio" e hanno quindi deciso di i...
Scrivere in un'altra lingua: Ilenia Zodiaco del blog "Con Amore e Squallore"
Salman Rushdie, Antonio Tabucchi, Vladimir Nabokov... vi dicono niente?
Giulia e Stefano, oggi, hanno deciso di intervistare Ilenia Zodiaco, You...
Intervista al "linguista militante" Massimo Arcangeli
Ospite speciale!
Giulia e Stefano hanno intervistato in collegamento telefonico il Professor Massimo Arcangeli, autore – tra le altre cose – de...
Frasi fatte, modi di dire e atteggiamenti diffusi nel web
Oggi, Giulia e Stefano parlano di frasi fatte, luoghi comuni, modi di dire e atteggiamenti diffusi nel web.
Volete conoscere i modi di d...
I metodi "alternativi" per imparare le lingue
Giulia e Stefano, oggi vi parleranno di tutti i metodi strani e originali con cui hanno imparato e insegnato le lingue.
Volete iniziare s...
Libri da leggere per imparare le lingue
Oggi Giulia e Stefano parlano di vacanze e di libri da leggere per ambientarsi e per imparare le lingue.
Volete imparare una lingua? http...
Scrivere a mano vs scrivere al computer
Giulia, se potesse, scriverebbe ancora con la penna stilografica (è che dopo un po' le fa male la mano), Stefano invece non rinuncia al computer.